大家好,今天来为大家解答一针见血这个问题的一些问题点,包括一课译词也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
1、“一针见血”,汉语成语,字面意思是“一针刺下去就见到血(letbloodwithasingleprickoftheneedle)”。比喻文章、说话直截了当,切中要害。可以翻译为“gorighttotheheartofamatter,hitthenailonthehead”。
2、Thelastobservationofyourshashitthenailonthehead.
3、她的文章确实一针见血。Herarticlescertainlydon'tpullanypunches.
关于一针见血和一课译词的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。